Это видео недоступно.
Сожалеем об этом.

[

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 мар 2024
  • 'Eye Love You'는 2024년 1월 23일부터 방영 중인 일본 TBS 화요드라마이며
    한국에서는 넷플릭스와 티빙에서 시청가능합니다.
    이 영상은 'Eye Love You' 홍보 목적으로 만들어졌으며 모든 영상의 저작권은 TBS에 있습니다.
    콘텐츠 홍보 및 비지니스 문의
    holy80mint@gmail.com
    #아이러브유 #二階堂ふみ #チェジョンヒョプ #채종협
    #中川大志 #山下美月 #ゴリけん #アイラブユー #eyeloveyou
    #tbs #니카이도후미 #나카가와타이시

Комментарии • 25

  • @방구석텔러
    @방구석텔러  5 месяцев назад +16

    日本の方々と一緒にしようと日本語自動翻訳をしましたが完璧ではありません。たくさんご理解お願いします。

    • @user-ff3et2mg7j
      @user-ff3et2mg7j 4 месяца назад

      ありがとうございます🎀とても良くわかります

  • @yhchoiseagull5142
    @yhchoiseagull5142 5 месяцев назад +20

    미국계 다국적 회사에서 오래 일했었는데... 일본에서는 성이 아니라 이름 뒤에 ~상을 붙이는 건 개인적인 사이가 아니면 실례라고 하더군요.
    출장으로 가던 시절에는 외국인인 제가 그렇게 해도 잘 받아주더니, 일본까지 포함한 팀장이 되고 나서 출장을 가니 이름 뒤에 ~상을 붙이는 건 이상한 거라고 알려주더군요. 특히 이성인 동료에게 그러면 몰래 사귀는 걸로 오해할 수 있다고...
    아마도 극중 태오는 일본어를 좀 할 줄은 알지만 그런 예절까지는 모르는 상태인 거죠. 저도 일본인인 제 상사에게도 이름 뒤에 ~상을 붙여서 불렀었습니다. 일본까지 맡고 나서 자주 출장을 가게 되니까 따로 불러서 알려줘서 알게 되었습니다 (잘 안 믿어져서 다른 일본인 직원들에게 확인까지 했었죠). 그런데 태오가 유리상이라고 하니까 직원들이 놀라는 거죠. 사장의 이름을 불렀다는 것 정도가 아니라, 사귀는 사람에게나 하는 표현을 한 거라는 설정이 아닐까 합니다.

  • @user-ll4sb9zh8r
    @user-ll4sb9zh8r 4 месяца назад +9

    단둘이 날 쳐다보며 조용히 얘기해주는것 같은 목소리 입니다ㅎㅎㅎ

  • @ecj2000
    @ecj2000 5 месяцев назад +10

    요약 너무 잘하셔서 구독 안누를 수 없었습니다.

  • @sproutsound7871
    @sproutsound7871 3 месяца назад +3

    이드라마 제작스탭분이 한국분이셔서 잘살린부분이 재밌었어요^^

  • @asfreeas
    @asfreeas 5 месяцев назад +14

    웃기는게 영어 배울 때 외국인에게도 식사했나고 물어봤는데 그게 한국인의 인사인줄 알고
    태연히 받아줌... 덕분에 그런 인사법이 세계에서 유일하단 사실을 늦게 깨우침

  • @Beidaily2019
    @Beidaily2019 3 месяца назад +3

    오우 ! 저도 후미씨 보고 넘 귀여워서 다른 일드도 봤내요 ,
    하나오카는 가수 김원준“ 씨느낌에요

  • @user-bm7hu4gz5g
    @user-bm7hu4gz5g Месяц назад +2

    アイラブユーは❤最高またやってね。😅

  • @NSWER_H
    @NSWER_H 3 месяца назад +4

    뽜꾸없는 태오

  • @user-jr1lp3ej7n
    @user-jr1lp3ej7n 4 месяца назад +10

    ベッドシーンで喜んだ私

    • @user-rj6kw7fj4l
      @user-rj6kw7fj4l 2 месяца назад

      착한얼굴에 성난 몸뚱아리 ❤❤❤

  • @kingkong4902
    @kingkong4902 5 месяцев назад +7

    쵸콜릿 = 쇼콜라 불어 발음이죠 ㅋㅋㅋ
    일본에선 오래전 부터 불어 발음으로 사용해 왔습니다.
    일본친구에 의하면 좀 배운놈들이 그렇게 말한다고 하더군요.

  • @poolglim
    @poolglim 5 месяцев назад +14

    서로 갈등 겪다가 드라마 후반에 태오가 한국으로 오고, 유리도 한국으로 건너 와 한국의 태오 집 근처 공원에 유리가 소원을 빌 듯 소리치다가 서로 다시 만나 해피엔딩임.

  • @user-rg9fw7nu4q
    @user-rg9fw7nu4q 5 месяцев назад +7

    텔러 님 목소리에 빠져듭니다. 하하...

  • @monkeyingdom
    @monkeyingdom 5 месяцев назад +6

    2:51 dolce는 돌체 이탈리아어고 and는 앤드 영어고 chocolat는 쇼꼴라 프랑스어입니다

  • @user-iy2ee2dh4e
    @user-iy2ee2dh4e 5 месяцев назад +8

    스프링 쿨러는 연기 때문에 터지지 않습니다..그냥 드라마이니까 그러겠죠 ㅎ

    • @alicia3281
      @alicia3281 5 месяцев назад +2

      열이 아닌 이산화탄소에 반응해서 작동되는 스프링쿨러도 있습니다

  • @user-ys6sh1ws5r
    @user-ys6sh1ws5r 5 месяцев назад +10

    이드라마 조금 봤는데 내용도 그렇고 뭔가 좀 촌스럽고 오글거림. 난 역시 k드라마가 더좋아! 채종협씨는 사랑스럽긴 하더라~

  • @malaparte1145
    @malaparte1145 5 месяцев назад +6

    드라마는 드라마로 보시길... 채종협 좀 그만 까요.
    진지ㅊ도 아니고 오지랖에 훈계질, 지적질이 심하네요.

  • @user-fv2be3pm7n
    @user-fv2be3pm7n 5 месяцев назад +8

    여주 코디 헤어 메이크업 너무 촌스러움 나이들어 보이고 오바스러움

  • @user-fy5lf4pm3d
    @user-fy5lf4pm3d 3 месяца назад +2

    하하 덕분에 비 오 는 오늘이 행족했습니다 땡큐써

  • @user-cb2oe9gg9b
    @user-cb2oe9gg9b 5 месяцев назад +5

    하이라이트로 잠깐봤는데..와~~오글거리고 항마력딸려서 못보겠음..실제로한국여친한테하면 맞지싶은데

    • @user-ld3pb2gw1s
      @user-ld3pb2gw1s 4 месяца назад +3

      저 얼굴로 저러는건 이해할수 있음 ㅎ😊